of satire: 하찮고 보잘 것 사람이나 사건을 비범하고 영웅적으로 그려냄
위 작품에서 Homer의 epic 에있는 캐릭터들을 모방함
귀족 남녀의 사랑싸움 이야기를 서사시 형식으로 그림.
Homor 시대부터 성립된 관례
-Therapeoflock역시 epic의 구조를 취하 humorous하게 나타낸다.
시의 신에 대한 간청
- pope는
작품의 번역으로 많은 돈을 벌 수 있었다.
시인으로서 Pope의 성공을 발견할 수 있는 작품은 An Essay on Criticism(1711)이다. TheRapeoftheLock에서는 mock-heroic를 구사하였는데 그의 초창기 시들은 대체로 자연의 아름다움과 사랑에 관계된 것들이 많다. Elegy to the Memory of an Unfortunate Lady 같은 시는 낭만적 사랑
Alexander Pope: Dryden과 더불어 신고전주의의 가장 대표적인 18세기 시인, 최초의 전업작가.
호메로스의 일리아드, 오딧세이를 번역, 대표작으로 『 머리타래의 겁탈』 TheRapeofthelock 과 『던시아드 』The Dunciad 가 있음
John Arbuthnot: 여왕의 주치의인 동시에 문필가로 휘그당을 공격하는 정치풍자로
연구를 배웠으며, 특히 불란서의 비평가인 브왈로와 로마의 시인 호라티우스를 그의 문학의 본보기로 삼았다. 24세가 되었던 1712년에 그가 "비평론(Essay on Criticism)" 과 "머리타래의 강탈(TheRapeoftheLock)"을 출간하였을 때, 그의 명성이 영국 전역에 퍼지게 된다. 그리고 그때 포프는 자신이 살면서 굶어
the world forget
Eternal sunshine of spotless mind
Each prayer accepted, and each wish resigned
행복은 순결의 여신만의 것일까
잊혀진 세상에 의해 세상은 잊혀진다
흠 없는 마음에 비추는 영원의 빛
여기엔 성취된 소망과 체념된 기도 모두 존재한다
from Alexander Pope [Eloisa to